samedi 8 février 2014

mes applications iphone préférées au Japon

L’iphone a changé beaucoup de mes habitudes ; c’est un élément central de ma vie quotidienne et je crois que sans lui, le monde ne serait plus pareil (sic). J’ai sélectionné quatre applications bien utiles, spécifiquement « Japonaises », gratuites, et qui n’ont pour la plupart d’entre d’elles, pas d’équivalent ailleurs.


Imiwa : C’est mon dictionnaire préféré ; il est opérationnel sans connexion au réseau, il fait beaucoup de langues dont l’anglais et le français. On peut en particulier mettre un nouveau mot dans une liste exportable sous format texte ; imiwa est l’intermédiaire entre ces nouveaux mots et une page Excel de retraitement… Qui quand elle est pleine (en général 60 à 80 items) revient sous forme de liste dans une autre application que je ne présenterai pas (flashcards) et que j’ouvre plusieurs fois par jour pour enrichir mon vocabulaire ainsi que pour ne pas oublier ce que j’apprends.

Travail de long terme fait de petits efforts quotidiens et grâce auquel je retiens des choses comme « 塵も積もれば山となる » (Même la poussière, si on l’entasse, fait des montagnes) qu’on pourrait traduire par l’expression plus courante « les petites rivières font les grand fleuves ».

 

Taberogu : C’est ma référence culinaire. Je suis quelque part et j’ai faim ? je regarde sur taberogu ce qu’il y a de bon à manger aux alentours. Je cherche un bon sushi / steak / restau français dans un intervalle de prix déterminé, à moins de x mètres de telle station, ouvert le dimanche ? taberogu me dit tout. Les restaurants sont notés et comme les Japonais sont de fins gourmets, pour peu qu’un endroit soit un minimum populaire, des centaines de revues sont disponibles et la note de l’établissement est en général fiable. Il y a eu un avant et un après taberogu, notamment dans le monde du tsukemen ; et le monde d’après est mieux que celui d’avant !

 

Ramen map : Une application bien pratique pour repérer les ramen sur une carte, incluant tsukemen et abura soba (pattes de sarrasin dans l’huile). Les différents ramen sont représentés sous forme de « pin' » de différentes couleurs, le rouge indiquant le mieux côté : de 80 à 100 points. « Ramen map » peut servir de second niveau de control quant à la qualité d’un ramen découvert sur taberogu ou simplement à sélectionner le ramen à goutter là où on se trouve. Bien sûr, photos et commentaires complètent le tableau. Petits défauts cependant : la non distinction entre ramen, tsukemen et abura soba, ainsi que la non reconnaissance systématiques des nouveaux endroits (qui partent avec zéro points). Il faut que j’ecrive une revue sur l'Appstore ; je mets ça dans ma « to do » liste.

 

Yurekuru : Un tremblement de terre ? Yurekuru va me dire où il a eu lieu, et sa force. Yurekuru (littéralement : une secousse arrive) va même se mettre à sonner quelques secondes avant le choc si ce dernier dépasse un seuil que j’ai défini. Mon seuil de peur étant élevé, je n’ai entendu yurekuru sonner qu’une seule fois, c’est quand le « corps de gestion des catastrophes naturelles » a fait un test (ou une bévue, je ne sais plus). On a alors entendu les téléphones de tout l’étage se mettre à faire des sons étranges ; le Japon a retenu son souffle l’espace d’un instant. Quand yurekuru se mettra à sonner une seconde fois, le big one sera peut-être en passe d’arriver, et si je suis aux toilettes, je pourrai me dépêcher de finir pour ne pas vivre mes derniers instants sali, sur le trône, mais propre, parmi les mortels : une place qui me convient mieux.

 

Et vous, quelles sont vos applis Japonaises préférés ?


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.