mercredi 19 août 2009

katakana Fun - les nouveaux bébés

Hi there!

keep in mind that "ー" prolonge le son. J'écris deux fois les mêmes lettres dans la transcription phonétique, mais il faut juste prolonger le son.
Autre règle: le "n" se prononce toujours "ène", donc, si j'écris "in" par exemple, on prononcera comme "all in" et pas comme le 'un' de "un pour tous".

エネルギー e.ne.ru.gii.
ボーナス boo.na.su.
ガラス ga.ra.su.
シングル shin.gu.ru.
ツイン tsu.in.

Et dans la série "A Tokyo, il y a..."
"un système entier pour aider les aveugles à se diriger, à choisir leur bière et commander leur sushis!"

Et comme je ne suis pas mauvais bougre, je vous donnes les solutions/réponses du dernier post:

te.ki.sa.su. pour Texas
Et la réponses au dernier "A Tokyo, il y a..." est VRAI ! Il s'agit des combinis, ouvert H24, présant partout, y compris dans ma rue qui fait le tour de Tokyo. J'ai modélisé Tokyo comme un disque de rayon 5 kilomètre et ai fait l'hypothèse d'un combini tous les 100 mètres je crois. Ca laisse beaucoup de marge.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.