Cette semaine, il s’agira d’un rapide post sur quelques films Japonais que j’ai vu récemment et apprécié.
Aucun d’entre eux ne sont sorti en France, il s’agit donc d’une découverte tout à fait unique… résultant d’une sévère sélection : seulement trois œuvres ont résisté aux multiples critères imposés.
Par ordre chronologique :
· sore demo boku ha yatte nai (それでもボクはやってない) ou en Anglais, « I Just Didn't Do It », 2007 de Masayuki Suo avec Kase Ryo dans le rôle principal.
C’est l’histoire poignante du procès d’un « chikan », c’est-à-dire d’un individu aux mains baladeuses, en particulier dans les trains bondés,… Seulement le protagoniste, comme le titre le révèle, se déclare innocent !! Le film est inspiré de faits réels.
Au Japon, comme en Thailande et sans doute d’autres pays, les rames en tête et en queue de certains trains sont réservés aux femmes entre certaines heures ; on voit souvent des affiches dans les gares disant que le « chikan » est un crime !
et il semblerait que certains, dans la peur de se faire accusé à tort, prennent soin de lever les bras quand le taux de remplissage d’un wagon atteint une taille critique…
Le problème existe sans doute en France aussi, comme on le voit dans « Violence des échanges en milieu tempéré », mais il n’y a pas assez de rames dans les métros parisiens pour en réserver certaines aux femmes… Et ces dernières m’ont l’air un peu moins dociles que leur homologues asiatiques, ce qui pourrait partiellement expliquer que l’ampleur du problème reste limité…
· Tokyo Kazoku (東京家族) ou en Anglais, « Tokyo Family », 2013 de Yoji Yamada
Réunissant une bande d’acteurs à peu près tous très connus, le film est extrêmement réussi, et ne tardera probablement pas à sortir en France, mais avant, voyez l’original : une copie restera une copie :)
· ai no sanka (愛の讃歌) qui donnerait « hymne à l’amour » en Français, 1967 de Yoji Yamada (encore !)
Je ne sais pas si vous avez vu « Marius » et « Fanny » de Daniel Auteuil, mais en ce qui me concerne, j’attends le dernier volet de la trilogie avec impatience, l’adaptation est remarquable ! Je suis allé voir sur wikipédia (personne n’est parfait) si d’autres film avaient été réalisés à partir de la pièce de Marcel Pagnol, et je n’ai pas été déçu : il y aurait 8 autres adaptations, dont trois Japonaises ! Alors j’ai laissé tomber les deux premières, 1942 et 1949 parce que les vieux films, c’est bien, mais ça ne vieillit pas toujours bien et j’ai loué la dernière,…
Le film est agréable même si l’histoire a un peu changé… Bref, vivement César !
Par rapport au premier film, le problème est bien connu en France. Les personnes qui s'adonnent aux 'chikan' sont connus sous le nom de 'frotteurs'. On peux voir cet étonnant reportage à partir de la minute 14.30 pour une explication plus détaillée du phénomène :
RépondreSupprimerhttp://monq.biz/article-5486-Complement+d_enquete+_+La+riposte+des+femmes.monQ
C'est pas cool mais ça corrobore ma théorie : les Japonais sont des gens normaux. Ou plutôt, aussi anormaux que les autres :)
RépondreSupprimer